I just took a DNA test, turns out I'm 100% that bitch Even when I'm crying crazy
- I got boy problems, that’s the human in me.
- Then I solve them แก้ปัญหาได้ รับมือได้หมด
-that’s the goddess in me.
- goddess = เทพธิดา/นางฟ้า
You coulda had a bad bitch, non-committal Help you with your career just a little
- You could have had a bad bitch.
- Non-committal = ไม่จริงจัง ไม่ผูกมัด
- Help you with your career a little = เผื่อจะทำให้เธอดูดี มีภูมิฐาน
You’re supposed to hold me down, but you’re holding me back. And that's the sound of me not calling you back
- To hold somebody back - To stop somebody from developing/moving forward) หยุดยั้งฉันจากชีวิตที่ดีๆ ที่ฉันคู่ควร - I’m done with you keeping me from greatness, and I won’t let you take from me anymore.” จะไม่ยอมให้เธอมาถ่วงฉันไว้อีกต่อไป
- And that's the sound of me not calling you back.
- Please go and study in UK without me. I don’t want to hold you back. ไปเรียนต่อที่อังกฤษโดยไม่มีฉันเถอะ ฉันไม่อยากถ่วงเธอไว้หรอกนะ
Don't text me, tell it straight to my face Best friend sat me down in the salon chair
- Tell it straight to my face พูดใส่หน้าฉันมาเลยดีกว่า
- Get you out of my hair เอาเธอออกไปจากหัว
- To get out of someone’s hair เลิกยุ่ง เลิกเกะกะ ออกไปให้พ้นทาง - leave someone alone
- Let me just ask you one last question and I promise I’ll be out of your hair.
- He’s so annoying. I wish he’d get out of my hair.
You tried to break my heart? Oh, that breaks my heart
- You thought you ever had it. No, you ain’t from the start.
Hey, I'm glad you're back with your bitch I mean who would wanna hide this? I will never, ever, ever, ever, ever be your side chick
- side chick = กิ๊ก ผู้หญิงที่ไว้ควงเล่นๆ
I put the sing in single Ain't worried 'bout a ring on my finger So you can tell your friend,
- Shoot your shot = ลองดูสักตั้ง
- To take a chance no matter if you fail or not.
- DMs = Direct Messages
I'ma hit you back in a minute I don't play tag, bitch, I been it
- I’m gonna hit you back in a minute. เดี๋ยวฉันเอาคืนเธอแน่
-I don’t play tag. ฉันไม่เล่นวิ่งไล่จับหรอกนะ
- I (have) been it.
We don't fuck with lies, we don't do goodbyes เราไม่ยุ่งกับคำโกหก เราไม่ร่ำลากัน
ภาษาอังกฤษที่น่าสนใจจากเพลง
To hold somebody back = ถ่วง stop somebody from developing/moving forward
Get you out of my hair เลิกยุ่ง เลิกเกะกะ ออกไปให้พ้นทาง
Shoot your shot ลองดูสิ To take a chance no matter if you fail or not.
คำถามที่พบบ่อย
ท่อนฮุก ของเพลง EP.3 Truth Hurts - Lizzo คืออะไร ?
Shoot your shot ลองดูสิ To take a chance no matter if you fail or not.